Africa Speaks |
TrinidadandTobagoNews |
AmonHotep |
Trinicenter |
Homepage |
Terms of Service | Translator | Nubian School | Channel Africa | Recommended Books |
Negro means "black". The translation is just that: it's not a transliteration. Do you know the difference? "Ship" is not an Egyptian word either, but you had no problem with it.-Todd
Now you have to revert to name calling. Typical. Look Todd, ship is a noun and it always will be a noun. However, negro was an adjective and your people made it into a noun to refer to specifically colonized Africans and this happened in the 15th century CE. Again, I think the proper translation without "racist" overtones would be Nubian. I really think you should take a look at the portraits of the Kemetics. I will take this opportunity to call you a name, racist.
Trinicenter Int. | Africa News Links | 9/11 Home | Latest News | Sources | Search | Homepage |
NOTE: In accordance with Title 17 U.S.C. section 107 this material is distributed without profit or payment to those
who have expressed a prior interest in receiving this information for non-profit research and educational purposes only.
For more information go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml. If you wish to use copyrighted material
from this site for purposes of your own that go beyond fair use you must obtain permission from the copyright owner. |